در نوشتار پیشین، تحت عنوان «بیت‌المقدس، ترامپ و پایتختی اورشلیم» (اینجا)، به تحلیل برخی از جوانب مسئله رسمیت‌دهی واشنگتن به بیت‌المقدس به عنوان پایتخت رژیم غاصب صهیونیستی پرداخته شد. در نوشتار کنونی، سخنرانی ترامپ پیش از امضای اعلامیه مربوطه، تلخیص و ترجمه شده است. فایل ویدئویی این سخنرانی در اینجا قابل دسترسی است.

خلاصه سخنان ترامپ

ما اعتقاد داریم که با استفاده از استراتژی‌های گذشته نمی‌توان با چالش‌های قدیمی مقابله کرد، بلکه چالش‌های قدیمی نیازمند استراتژی‌های نو هستند. به‌رسمیت‌شناسی اورشلیم به عنوان پایتخت اسرائیل، رویکردی جدید برای حل مشکل میان اسرائیل و فلسطینیان است.

در سال ۱۹۹۵، کنگره آمریکا «قانون سفارت اورشلیم»[۱] را به تصویب رساند و از دولت فدرال آمریکا خواست که سفارت آمریکا را از تل‌آویو به اورشلیم منتقل کند و این شهر را به عنوان پایتخت اسرائیل به رسمیت بشناسد. این قانون حدود شش ماه پیش نیز با اکثریت آرای سناتورها مورد تصویب مجلس سنا قرار گرفت. ولی بیش از بیست سال است که رؤسای جمهور آمریکا با استفاده از «امتیاز اسقاط حق»،[۲] حاضر به انتقال سفارت آمریکا به اورشلیم یا به‌رسمیت‌شناسی این شهر به عنوان پایتخت اسرائیل نشده‌اند.

رؤسای جمهور گذشته بر این باور بودند که تأخیر در به‌رسمیت‌شناسی اورشلیم به پیشبرد صلح کمک خواهد کرد. برخی می‌گوینه که آن‌ها شجاعت نداشتند، ولی آن‌ها بر اساس واقعیت‌های موجود در زمان خود و بر اساس فهم خود از آن واقعیت‌ها، بهترین تصمیم خود را گرفتند. ولی حاصل کار آنان این شد که پس از بیش از دو دهه استفاده از این امتیاز، ما به هیچ وجه به توافق صلح میان اسرائیل و فلسطینیان نزدیک‌تر نشده‌ایم. اشتباه است اگر تصور کنیم که با ادامه این روند به نتایج بهتری خواهیم رسید. بنابراین، من به این نتیجه رسیدم که اکنون زمان آن است که اورشلیم را به عنوان پایتخت اسرائیل به رسمیت بشناسم.

رؤسای جمهور پیشین آمریکا در مبارزات انتخاباتی خود این وعده را دادند، ولی به آن عمل نکردند. امروز من دارم به وعده خود عمل می‌کنم. من معتقدم که این اقدام در راستای منافع آمریکا و صلح میان اسرائیل و فلسطینیان است.

اسرائیل یک کشور مستقل و دارای حق حاکمیت است و حق دارد که پایتخت خود را تعیین کند. هفتاد سال پیش بود که آمریکا کشور اسرائیل را به رسمیت شناخت؛ و اسرائیل از همان زمان، اورشلیم را به عنوان پایتخت خود تعیین کرد. امروز اورشلیم مقرّ دولت جدید اسرائیل، پارلمان، یعنی کنست، و همچنین دیوان عالی اسرائیل و اقامتگاه‌های رسمی نخست‌وزیر و رئیس‌جمهور است و بسیاری از وزراتخانه‌های دولت اسرائیل در این شهر هستند. ده‌ها سال است که رؤسای‌جمهور و وزرای امور خارجه و رهبران نظامی آمریکا در این شهر با همتایان خود دیدار کرده‌اند. خود من نیز در ابتدای امسال همین کار را انجام دادم.

اورشلیم نه فقط قلب سه دین بزرگ، بلکه اکنون قلب یکی از موفق‌ترین دموکراسی‌ها در جهان است. در طی هفت دهه گذشته، مردم اسرائیل کشوری ساخته‌اند که در آن، یهودیان و مسلمانان و مسیحیان و بقیه پیروان ادیان می‌توانند در کنار هم زندگی کنند و آزادانه بر اساس وجدان و اعتقادات خود عمل نمایند. در اورشلیم، یهودیان در کنار دیوار ندبه عبادت می‌کنند، مسیحیان در جایگاه‌های صلیب راه می‌روند و مسلمانان در مسجدالاقصی به عبادت می‌پردازند. اورشلیم امروز اینگونه است و باید اینگونه بماند.

البته آمریکا تا به حال، هیچ شهری را به عنوان پایتخت اسرائیل به رسمیت نمی‌شناخته است، ولی امروز اورشلیم را پایتخت اسرائیل می‌داند. این به‌رسمیت‌شناسی، یک واقعیت است، نه چیزی بیش از آن و نه چیزی کمتر از آن؛ و کار درست همین است.

بنابراین، بر اساس «قانون سفارت اورشلیم»، به وزارت امور خارجه دستور می‌دهم که تدارکات لازم را برای انتقال سفارتخانه آمریکا از تل‌آویو به اورشلیم انجام دهد. معماران، مهندسان و طراحان، سفارتخانه‌ای در اورشلیم خواهند ساخت که بنایی برای بزرگداشت صلح خواهد بود.

یک چیز را هم می‌خواهم بسیار روشن و واضح بگویم: این تصمیم هرگز به معنای دست‌برداشتن از تعهد قوی ما نسبت به تسهیل یک توافق صلح پایدار نیست. ما خواهان توافقی هستیم که برای اسرائیل و برای فلسطینیان یک معامله خیلی خوب باشد. ما در صدد نهایی‌کردن وضعیت اورشلیم و از جمله تعیین مرزهای حاکمیت اسرائیل در این شهر و در صدد حل‌و‌فصل مناقشات مرزی نیستیم. این مسائل را باید خود طرفین مورد گفتگو قرار دهند. آمریکا متهعد به تسهیل توافقی است که برای هر دو طرف قابل‌قبول باشد. آمریکا، در صورت توافق طرفین، از تشکیل دو کشور مستقل حمایت می‌کند. فعلاً از همه طرف‌ها می‌خواهیم که در مکان‌های مقدس اورشلیم، از جمله «تپه معبد» که «الحرم الشریف» نیز نامیده می‌شود، «وضع موجود» را حفظ کنند.

بیشترین امید ما به صلح است. ما خواهان صلح برای منطقه هستیم. این اقدام ما ممکن است مخالفت‌هایی در پی داشته باشد. ما همه را به آرامش، اعتدال و تساهل و غلبه بر نفرت دعوت می‌کنیم. فرزندان ما باید محبت را از ما به ارث ببرند نه درگیری‌های ما را. من پیامی را که در نشست تاریخی و خارق‌االعاده سران در عربستان سعودی دادم، تکرار می‌کنم: خاورمیانه منطقه‌ای غنی از فرهنگ، شور و تاریخ است. مردم آن هوشمند، مغرور و متنوع و پویا و نیرومند هستند، ولی خونریزی، جهل و ترور، آینده روشنی را که در انتظار این مردم است به تعویق میاندازد.

معاون رئیس‌جمهور، مایک پنس، در روزهای آینده به منطقه سفر خواهد کرد تا مجدداً تأکید کند که ما برای شکست افراطی‌گرایی، که امیدها و رؤیاهای نسل آینده را تهدید می‌کند، به همکاری با طرف‌ها در خاورمیانه پایبند هستیم.

اکنون برای کسانی که خواهان صلح هستند، زمان بیرون‌راندن افراطی‌هاست. اکنون برای کشورها و مردم متمدن، زمان آن است که اختلافات خود را با گفتگوهای مستدل حل‌و‌فصل کنند نه با خشونت. اکنون زمان آن است که صداهای جوان و معتدل در سراسر خاورمیانه، آینده‌ای روشن و زیبا برای خود مطالبه کنند. خداوند شما را و اسرائیل را و فلسطینیان و آمریکا را برکت دهد.

[۱] Jerusalem Embassy Act of 1995

[۲] waiver

Print Friendly, PDF & Email